Corsicaanse rapsodie

Marcu Biancarelli

Vertaald uit het Corsicaans door Marilena Verheus

 

ISBN: 978 94 90042 07 3

284 blz. € 19,00

Oktober 2014

ROMAN

  • Facebook - Black Circle
  • Twitter - Black Circle
  • Instagram - Black Circle

Synopsis

 

Marcantonu Cianfarani is een onregelmatig schrijver met een desastreus liefdesleven. Hij heeft een literaire boekhandel die alleen buiten het hoogseizoen geopend is. Diep in de bergen van Corsica woont Marcantonu als een kluizenaar in het huis dat hij van zijn voorouders heeft geërfd.

 

Hij verzet zich tegen de houding van zijn eilandgenoten die een materialistisch en toerisme-afhankelijk leven leiden. Marcantonu kan alleen het gezelschap van twee vrienden nog verdragen. De ene heet Traianu: een boer die gefascineerd is door geschiedenis en architectuur. De andere is Mansuetu: een zwijgzame en gehandicapte herder, de laatste vertegenwoordiger van een cultuur die generaties lang nauwelijks is veranderd.

 

Corsicaanse rapsodie confronteert de lezer met het verval van een eeuwenoude beschaving. Een proces dat ten tijde van Marcantonu’s opa begon toen de bevolking van het eiland gedecimeerd werd door de Eerste Wereldoorlog en dat vandaag de dag verergert als gevolg van de maffia en hordes toeristen die het eiland meedogenloos plunderen. Corsicaanse rapsodie schetst het onontkoombare verdwijnen van een oude wereld maar ook de opstand van een individu dat boven alles voor een nieuw leven kiest en zich bevrijdt van het verleden.

 

Recensies

 

'Biancarelli gaat voor de waarheid, keihard en zonder er doekjes om te winden. Toeristen zullen zich na het lezen van zijn boek wel twee keer bedenken voordat ze de boot nemen naar het eiland.'

Margot Dijkgraaf, NRC Handelsblad

 

De Volkskrant Signalementen

 

De Leestafel

 

Het bevat poëtische en filosofische momenten.

Kirsten Zijderveld, Méditerranée

 

Ouders & Onderwijs Boekensite

 

‘Een echt Corsicaanse roman.’

Ton van den Brink, De Heemsteder

 

‘Een authentiek Corsisch verhaal dat in een mooi Nederlands werd vertaald.’ André Oyen, Iedereen leest

 

‘Marcu Biancarelli, de schrijver die de Corsicaanse taal opschudt en de clichés over Corsica doorprikt.’ 

Ariane Chemin, Le Monde

 

‘Deze constante spanning tussen schoonheid en verschrikking, tussen verleden en heden, aanwezigheid en afwezigheid, droom en werkelijkheid…, dat is volgens mij het sterkste aspect van deze roman.’

Emmanuelle Caminade, La Une Livres

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

© 2014 Uitgeverij Zirimiri Press

  • Facebook Clean
  • Twitter Clean
  • Instagram - White Circle
  • YouTube Clean